Вход Регистрация

gray's inn перевод

Голос:
"gray's inn" примеры
ПереводМобильная
  • «Греевский инн», Греевская школа (одна из четырёх английских школ подготовки барристеров)
  • inn:    1) гостиница (обычно за городом)2) кафе3) _ист. постоялый двор; трактир4) _ист. студенческое общежитие _Id: Inns of Court "Судебные Инны", четыре школы барристеров в Лондоне (Inner Temple, Middle Te
  • gray:    1) серый цвет Ex: dull gray тускло-серый цвет Ex: charcoal gray темно-серый цвет2) оттенок серого цвета3) серая краска Ex: to paint smth. with gray окрасить что-л серой краской, окрасить что-л в сер
  • birdcage inn:    Отель «Птичья клетка»
  • carolina inn:    Каролина-инн
  • comfort inn:    "Комфорт инн" Сеть недорогих мотелей [motel], объединяющая свыше 1600 придорожных гостиниц (компания относит их к категории отелей [hotel]). Принадлежит компании "Чойс хотелс интернэш
  • dragon inn:    Таверна у врат дракона
  • holiday inn:    "Холидей инн" Широкая сеть отелей, расположенных, как правило, вблизи магистральных автодорог. Отели средней стоимости, хотя и выше средней по качеству услуг. Управляется фирмой "Инте
  • inn (river):    Инн (река)
  • inn basin:    Бассейн Инна
  • lincoln's inn:    «Линкольновский инн» (одна из четырёх английских школ подготовки барристеров)
  • marking-inn:    1) несмываемые чернила, несмываемая краска (для метки белья и т. п.)
  • motor inn:    motor hotel, motor innгородской мотель, обыкн. многоэтажный
  • okko's inn:    Гостиница Окко
  • quality inn:    "Куолити инн" Сеть недорогих мотелей [motel], объединяющая свыше 700 придорожных гостиниц (компания относит их к категории отелей [hotel]). Принадлежит компании "Чойс хотелс интернэшн
  • ramada inn:    "Рамада Инн" Отель выше среднего класса, принадлежащий к сети отелей одноименной компании [Ramada Inns, Inc.].
Примеры
  • He later became a lawyer at Gray's Inn.
    После этого стал адвокатом в городе Имола.
  • 2000 Elected Honorary Life Fellow of the Society of Advanced Legal Studies, elected Honorary Bencher of Honourable Society of Gray's Inn.
    Классическая музыка; чтение, кинематограф, театр.
  • He has also recently been elected an Honorary Master of the Bench of the Honourable Society of Gray's Inn and as President of the Commonwealth Magistrates and Judges Association.
    1986-1988 годы Судья, Сеульский уголовный окружной суд, председатель третьего единоличного суда.
  • Around 1879, Benjamin moved to London forming a new company, Tilghman's Patent Sand Blast Co. at Gray's Inn Road.
    Приблизительно в 1879 году, Бенджамин переехал в Лондон, где организовал новую компанию, Tilghman’s Patent Sand Blast Co. Эта компания использовала один из его патентованных методов для заточки рашпилей и напильников.